|
Enviar sugestão | Exportação: |
RRY015 |
m² |
Sistema "KNAUF" de revestimento interior autoportante, de placas de gesso laminado. |
671,10MT |
||
Revestimento interior autoportante livre, W 625 "KNAUF" realizada com placa de gesso laminado - |15 Standard (A)|, ancorada às lajes através de estrutura formada por canais e montantes; 63 mm de espessura total, separação entre perfis montantes 600 mm. |
Unitário |
Ud |
Descrição |
Rend. |
Preço unitário |
Importância |
mt12pik015 |
kg |
Pasta de aderência Perlfix "KNAUF", segundo EN 14496. |
0,100 |
32,88 |
3,29 |
mt12pfk020c |
m |
Canal 48/30 "KNAUF" de aço galvanizado, segundo EN 14195. |
0,700 |
61,67 |
43,17 |
mt12pfk010c |
m |
Montante 48/35 "KNAUF" de aço galvanizado, segundo EN 14195. |
2,000 |
82,91 |
165,82 |
mt12pck020b |
m |
Fita acústica de dilatação "KNAUF" de 50 mm de largura. |
1,200 |
15,80 |
18,96 |
mt12ppk010b |
m² |
Placa de gesso laminado A / EN 520 - 1200 / comprimento / 15 / bordo afinado, Standard "KNAUF". |
1,050 |
308,86 |
324,30 |
mt12ptk010cd |
Ud |
Parafuso auto-perfurante TN "KNAUF" 3,5x25. |
14,000 |
0,52 |
7,28 |
mt12psg220 |
Ud |
Fixação composta por bucha e parafuso 5x27. |
1,600 |
3,33 |
5,33 |
mt12pik010b |
kg |
Pasta de juntas Jointfiller F-1 GLS "KNAUF", segundo EN 13963. |
0,300 |
75,14 |
22,54 |
mt12pck010a |
m |
Fita de juntas "KNAUF" de 50 mm de largura. |
1,600 |
2,07 |
3,31 |
mo053 |
h |
Oficial de 1ª montador de pré-fabricados interiores. |
0,425 |
84,52 |
35,92 |
mo100 |
h |
Ajudante de montador de pré-fabricados interiores. |
0,147 |
60,21 |
8,85 |
% |
Meios auxiliares |
2,000 |
638,77 |
12,78 |
|
% |
Custos indirectos |
3,000 |
651,55 |
19,55 |
|
Custo de manutenção decenal: 73,82MT nos primeiros 10 anos. |
Total: |
671,10 |
Referência e título da norma |
Aplicabilidade (1) |
Obrigatoriedade (2) |
Sistema (3) |
EN 14496:2005 |
1.9.2006 |
1.9.2007 |
|
Colas à base de gesso para painéis compostos e placas para isolamento térmico/acústico - Definições, requisitos e métodos de ensaio. |
|||
EN 14195:2005 |
1.1.2006 |
1.1.2007 |
|
Elementos de armação metálica para sistemas em placas de gesso – Definições, requisitos e métodos de ensaio |
|||
EN 14195:2005/AC:2006 |
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 520:2004+A1:2009 |
1.6.2010 |
1.12.2010 |
|
Placas de gesso - Definições, requisitos e métodos de ensaio |
|||
EN 13963:2005 |
1.3.2006 |
1.3.2007 |
|
Materiais de vedação para placas de gesso – Definições, requisitos e métodos de ensaio |
|||
EN 13963:2005/AC:2006 |
1.1.2007 |
1.1.2007 |
(1) Data de entrada em aplicação da norma harmonizada e início do período de coexistência
(2) Data final do período de coexistência / entrada em vigor da marcação CE
(3) Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho
Caderno de encargos
UNIDADE DE OBRA RRY015: SISTEMA "KNAUF" DE REVESTIMENTO INTERIOR AUTOPORTANTE, DE PLACAS DE GESSO LAMINADO. MEDIDAS PARA ASSEGURAR A COMPATIBILIDADE ENTRE OS DIFERENTES PRODUTOS, ELEMENTOS E SISTEMAS CONSTRUTIVOS QUE COMPÕEM A UNIDADE DE OBRA. Todo o elemento metálico em contacto com o painel estará protegido contra a corrosão. As tubagens que passem entre painéis estarão devidamente isoladas para evitar condensações. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fornecimento e montagem de revestimento interior autoportante livre, W 625 "KNAUF", de 63 mm de espessura total, composta por placa de gesso laminado tipo Standard (A) de 15 mm de espessura, aparafusada directamente a uma estrutura autoportante de aço galvanizado formada por canais horizontais, solidamente fixados ao piso a ao tecto e montantes verticais de 48 mm e 0,6 mm de espessura com uma modulação de 600 mm e com disposição normal "N", montados sobre calhas junto à fachada vertical. Incluindo p/p de implantação dos perfis, vãos e aberturas; colocação em todo o seu perímetro de fitas ou bandas estanques, na superfície de apoio ou contacto dos perfis com os paramentos; ancoragens de calhas e montantes metálicos; corte e fixação das placas através de parafusos; tratamento de vãos e aberturas; execução de cantos; tratamento de juntas através de pasta e fita de juntas; colocação das caixas de mecanismos eléctricos e de passagem de instalações, com a prévia marcação da sua localização nas placas e perfuração das mesmas, e limpeza final. Totalmente finalizado e pronto para aplicar primário, pintar ou revestir (sem incluir neste preço o isolamento a colocar entre painéis). CRITÉRIO DE MEDIÇÃO DE PROJECTO Superfície medida segundo documentação gráfica de Projecto, sem duplicar esquinas nem encontros, descontando as aberturas de superfície maior de 8 m² e a metade das aberturas para as de superfície entre 5 e 8 m². CONDIÇÕES PRÉVIAS QUE DEVEM SER CUMPRIDAS ANTES DA EXECUÇÃO DAS UNIDADES DE OBRA DO SUPORTE. Antes de iniciar os trabalhos de montagem, verificar-se-á que se encontra terminada a estrutura, as fachadas e a cobertura do edifício. A superfície horizontal de assentamento das placas deve estar nivelada e o pavimento, se possível, colocado e terminado, salvo quando o pavimento possa ficar danificado durante os trabalhos de montagem; neste caso, deverá estar terminada a base de assentamento. Os tectos da obra estarão acabados, sendo necessário que a superfície inferior da laje fique revestida se não se vão colocar tectos falsos. As instalações, quer de abastecimento de água e aquecimento como de electricidade, devem encontrar-se com as tomadas de planta em espera, para a sua distribuição posterior pelo interior das paredes. As tubagens de ventilação e os tubos de queda estarão colocados. PROCESSO DE EXECUÇÃO FASES DE EXECUÇÃO. Marcação e traçado na laje inferior e na superior dos perfis. Colocação de banda de estanquidade e canais inferiores, sobre pavimento finalizado ou base de assentamento. Colocação de banda de estanquidade e canais superiores, sob lajes. Colocação e fixação dos montantes sobre os elementos horizontais. Colocação das placas através de fixações mecânicas. Implantação das caixas de mecanismos eléctricos e de passagem de instalações, e perfuração posterior das placas. Tratamento das juntas entre placas. Colocação das caixas de mecanismos eléctricos e de passagem de instalações. CONDIÇÕES DE FINALIZAÇÃO. O conjunto será resistente e estável. Ficará plano e aprumado. CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO. Será protegida contra golpes. Serão evitadas as humidades e a colocação de elementos pesados sobre os painéis. CRITÉRIO DE MEDIÇÃO EM OBRA E CONDIÇÕES DE PAGAMENTO Medir-se-á a superfície realmente executada segundo especificações de Projecto, sem duplicar esquinas nem encontros, descontando as aberturas de superfície maior de 8 m² e a metade das aberturas para as de superfície entre 5 e 8 m². |
Resíduos gerados
Código LER |
Resíduos gerados |
Peso (kg) |
Volume (l) |
17 08 02 |
Materiais de construção à base de gesso não abrangidos em 17 08 01. |
0,485 |
0,485 |
17 04 05 |
Ferro e aço. |
0,056 |
0,027 |
Resíduos gerados: |
0,541 |
0,512 |
|
17 02 03 |
Plástico. |
0,029 |
0,048 |
Total resíduos: |
0,570 |
0,560 |
Espere, por favor
A executar processo...